>
英语
>
It is the first time I have ever been to China.It is the first time I have been to China.
这两句怎么翻译?有什么不同?
人气:226 ℃ 时间:2019-09-26 14:42:13
解答
ever 有"曾经"之意,另外常用於句子中起加强语气的作用.
两句的翻译可以是一样的:这是我第一次到中国.
推荐
this is the first time when we have been to china错在哪
this is the first time i came to china和this is the first time i have been to china有什么区别?
it is the first time that i have come to China
Hwo many times have you been to China?In fact,it is the first time( )here.
it is the first time i have ever been on a stage
温泉是一座小小的乐园 是什么句 本体是(),喻体是().比喻词是()
这几句英语病句怎么改
finally等于last还是at last
猜你喜欢
“中葡萄糖在线粒体中可被分解为二氧化碳和水”对吗?
请教几道简单的MATLAB程序设计题目
什么动物的听觉最高?
水字有多少笔划呀
一块豆腐三刀最多可以切几块
700千克稻谷可碾出504千克大米,稻谷的出米率是多少?今天就要!
请问有什么诗句或者古文的意思是"顺其自然"
根据数列极限的定义证明,lim(x→∞) (n+1)/(2n-1)=1/2 (求解完
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版