英语翻译
与城市相比,解决农村老龄问题的压力更大.中国老年人口的近60%分布在农村.农村老龄化程度比城镇高1.24个百分点.同时,农村绝大部分地区尚未建立社会养老保险制度,农村新型合作医疗制度还处在试点阶段,农民的养老、医疗社会保障有待加强.随着人口老龄化进程加快,农村的养老、医疗等方面的压力相对城镇将更加突出,西部和贫困地区尤为严峻
离休、退休、退职费用也呈现连年猛增的趋势.政府、企业、社会都已经感到养老保障方面的压力正在显著加大.
人气:224 ℃ 时间:2020-05-09 04:26:32
解答
Compared with cities,to solve the problem of rural old-age has the greater pressure .Almost 60% of China's elderly population distribution in rural areas.Rural aging population 1.24% higher than in ci...
推荐
猜你喜欢
- 有一批书,分给公司的所有人,若每人一本,则还差19本,若每个部门派7本,则多出1本,如果再招聘2个人进公司,则正好每个部门有9人,问:总共有( )个部门.
- 满足条件{1}包含于A包含于{1,2,3,4}的集合A的个数为、(能给一下解析过程吗)
- 用千里迢迢,娓娓动听,大名鼎鼎,风尘仆仆,文质彬彬组织成一句话,不少于100字
- 七大洲中跨经度最广的是_,跨纬度最广的是_.
- as...as possible组句
- Let's send her a computer game改为同义句
- 用描点法画出y=-1/2x²的函数图象并指出函数图象的变化趋势
- 已知m^2+m-1=0,求代数式m^3+5m^2+3m-2012的值