英语翻译
人气:483 ℃ 时间:2020-05-09 12:48:26
解答
你的句子存在错误,从表面上看,前后两句句式应该要一致;从语法上看,后一句的第二个to在这里使用错误.divine只能作名词或者形容词,而to后应该接动词.所以这里的to应该改为is,即:To err is human,to forgive is divine.err 动词,犯错,做错 human 名词,人,人类 forgive 动词,原谅,饶恕,宽免 divine 名词,圣人 句子直译为:人都会犯错,但是圣人懂得宽恕.意译(使用中国古谚):人孰无过,过而能改,善莫大焉
推荐
- To err is human,to forgive divine.的中文是什么?
- 含义?To err is human,to forgive,divine
- to err is human ; to forgive is divine .
- To err is human,to forgive divine
- 这句英文“To err is human .to forgive,divine”是什么意思?
- 描写滋味和外形的ABB词语
- 在公式v=vo+at中,已知v,vo,且a不等于0,则t=_______
- 列车通过360米的隧道要24秒,通过220米的大桥要16秒,求车身长度和列车速度?
猜你喜欢