英语翻译
我说意思是“当你来的时候,你正在吃饭.”
他说必须按照be doing sth when 一定要翻译出 “突然”的意思 ,要不然是错的.
我俩谁对?(没提问过.所有积分都用来悬赏了.求速回)
人气:322 ℃ 时间:2020-02-06 13:27:22
解答
都可以.
可以翻译成:“当你来的时候,我正在吃饭”
或者翻译成:“我正在吃饭的时候,(突然)你来了”
可以根据上下文的情景进行灵活的翻译.只是强调的重点不而已
如果有疑问,欢迎追问,
请记得及时采纳哦,亲…….要是他说不翻译出突然就不对,那他是不是错了啊是的。不能那么说。
推荐
猜你喜欢
- 长方形的长和宽的比为3:2,说明长方形的长为3dm,宽为2dm._ (判断对错)
- 我国也有许多娇艳美丽、值得夸耀的花.请你仿照课文第3或4节,介绍一种“中国的花”.
- I haven't got any sisters.
- 已知8支球队有3支弱队,以抽签方式将8支球队分为AB组,每组4支,求
- 靓丽商店同时卖出两件标价均为240元的商品,其中一件赚了20%,另一件亏了20%,那么这个商店是赚还是亏?赚(亏)了多少元
- 如图,在直角坐标系中,射线Ox绕原点O逆时针旋转330°到OA的位置,若OP=2,则点P的坐标为
- 那个字打不出来`言字旁`右边一个甚``是读SHENG?
- 2sin^2 x/2等于1-cosx 还是cosx-1