catch sight of与catch a sight of的区别
人气:179 ℃ 时间:2019-10-11 21:43:42
解答
按照我的学习体会,2者没什么区别,都是“看到,发现;意识到”的意思.如果一定要去说去别的话,那就是有a 时,强调的是数量,这时可以翻译为“看到...的一幕,看到一遍...”等,无a时,则只能翻译为较为笼统的概念而已.举例...eg.They caught____sight of a stranger in their house.要不要a呢?随便咯。请你好好体会一下我举的例子。
推荐
猜你喜欢
- 一桶油,第一次用去2/5,第二次比第一次多2千克,桶里还剩下3千克.这桶油原来有多少千克?
- 解释"胡人汉服"和"汉人胡食"的现象.
- 不用计算器,2的100次方是几位数.有讲解.
- 任意六边形ABCDEF,∠A=∠B=∠C=∠D=∠E=∠F=120°,AB=10,BC=40,CD=70,DE=40,求EF和FA的长.
- a平方-b平方-2分之1b-16分之1
- 六年级125名学生参加冬季运动会,其中同时参加三项比赛的有6人,同时参加两项比赛的占总人数的20%.
- 一直圆o的半径为12,弦AB=16,当弦AB的两个端点在圆周上滑动时,弦AB的中点形成了什么样的图形
- 一个数精确到0.001,所取近似值是9.000,这个数最小是( ),最大应该小于( ).