be the change you want to see in the world这句话的意思知道,但是语法是什么啊,直译译不通啊
欲变世界,先变其身这个知道,求高手解答语法
人气:451 ℃ 时间:2019-10-14 02:29:19
解答
我不太了解楼主的英语学习水平,所以就说细一点了.这是一个定语从句,就是用一个句子来修饰一个名词,也就是说句子做定语.这个句子中,Be the change 是这个祈使句的主要成分,直译为(自己本身)要成为一种变化.后面的you want to see in the world 是修饰先行词change 的定语从句,省略了连接代词that.那么要自己成为自己想要看到的世界的变化,不就是欲变世界先变其身么?自己变了,才能看到世界的变化,你说是这么个关系吧?
推荐
猜你喜欢
- 已知函数f(x)=m(x+1/x)的图像与h(x)=1/4(x+1/x)+2的图像关于(0,1)对称求
- 8/9-1/5+1/8简算
- 如果是两个圆柱体的容器,他们的直径分别为10厘米和8厘米,高分别为40厘米和30厘米,先在小容器中倒满水,
- Luck has ( )new trousers.They are blue.A.a B.the C.a pair of
- 各孔、轴公差带的极限偏差,并画出公差带图,说明属何基准制,哪类配合?
- 作文 一首难忘的歌》
- 解三元一次方程组3x-y+z=5,2x+y-z=-8,4x+3y+2z=-2
- 以乙炔为原料合成2丁醇