英语翻译
1、China deregulated the interest rates on foreign-currency loans and large foreign-currency deposits last year,and is scheduled to introduce market forces in the determination of interest rates in the coming three years.
2、 This action will lead to the liberalization of the exchange rate of the Renminbi.Before that,however,China will have to resolve a host of knotty problems inherent in its financial system.
因为急用,如有可能尽快好吗?再次拜谢!
人气:213 ℃ 时间:2020-04-11 02:35:32
解答
1.去年,中国取消了对外币借贷以及大额外币存款利率的管制,并制定了在未来三年引入市场力量来决定利率的计划.
2.这项举动将导致人民币汇率的自由化.然而在此之前,中国必须解决存在于其金融体系中的大量棘手的问题.
楼上这些人这么懒!即使用软件来翻译,也应该把中文稍微弄通顺一点吧!,连一点技术含量都没有!
推荐
猜你喜欢
- 用C++编写程序,定义一个复数类,编写程序重载四则运算符和++、--运算符,实现复数的相关运算;
- 从A城到B城,甲车8小时行了全程的4分之1,乙车10小时行了全程的3分之1,( )的速度快一
- 正四棱锥的底面边长为3,体积为9根号3/2,则它的侧面与底面所成角的大小为
- 诸葛恪得驴中,孙权在驴脸上题字是什么意思
- 等腰△ABC的各个顶点都在同一个圆圆上O,已知∠ACB=120°.AC=AB=5cm,则圆O的半径是多少,AB为多长
- 1,4,16,49 后面填什么数
- 已知函数f(x)=2sin(wx-φ)的最小正周期为π,其中w>0,φ∈(0,π),且函数f(x)的图像过点(π\3,2)
- 已知角A与角B互余,且角A比角B小25度,求2角A-三分之一角B的植.