帮我解释一下There are very few people who would not like to do it.的意思
书上翻译的是没有多少人愿意做这件事.说是主句和从句中的词并不是同时只一个单词,not是用来修饰前面very few people 的.但是我不太明白呀,请达人帮我具体分析一下,如果想说没多少人不愿意做这件事又该怎么说啊?
人气:437 ℃ 时间:2020-02-02 14:40:57
解答
1.就是说very few people是主语,who不是定语从句中代替主语的么,那么就把who替换成very few people.说的还是very few people would not like to do it.就是翻译的没有多少人愿意做这件事.2.没有多少人就可以这么说:...
推荐
猜你喜欢
- ABC为圆内接三角形,BD为直径.过D的切线与AC的延长线交于点P,连接PO并延长,交AB,BC于M,N,求证MO=NO.
- 英语翻译
- 紫菜.海带.衣藻等生物体内所共有的色素是( ) A.藻红素 B.藻蓝素 C.叶绿素 D.花青素
- 千岛湖上有一个鸟岛,你能不能运用列数字和打比方两种说明方法进行介绍?
- 如果a/b=c/d=.=m/n=k(b+d+..+n不等于0)那么(a+c+.+m)/(b+d+...n)=k成立吗
- 安之若素,冷暖自知.阳光很好,我亦很好. 什么意思
- 水电解时,水分子为什么会被破坏
- 孩子不按时完成作业该怎么办