>
英语
>
英语翻译
看书上有写“父贤知其子”,有写“知子莫若父”的,还有人为应该翻译为否定的“再聪明的父亲也未必了解自己的孩子”,究竟哪种正确呢?
人气:121 ℃ 时间:2020-01-26 00:30:41
解答
翻译为“父贤知其子”,“知子莫若父”都正确.
推荐
It is a wise father that knows his child
It's a good father that knows his son如何翻译
it is ___that his father is a great composer while he knows nothing about music.
Is that his father?回答
英语翻译
How to get along trouble dealing with some difficultt people 一篇120字左右的英语作文
请用act up ,act like .add up各造三个句子,
《长歌行》中,说明时光短暂易逝的句子是
猜你喜欢
There's something that u can never get back once u make it gone.翻译成中文
设某数为x,若比它的四分之三大1的数的相反数是5,则可列方程
最廉洁的官是什么成语
那个向心力和洛伦磁力相等,怎么推导?
与其.不如.是什么关系的关联词
若sinθ+cosθ=1/5,则sin 2θ的值是_.
一个圆锥的底面直径是4厘米告示3分米他的底面积是
5个首字母填空!★帮个忙啦
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版