英语翻译
“There is a real possibility that mind-wandering is so common because evolution has selected for it over time,but before we can come to that conclusion we have to ascertain whether it’s genetically determined,” says Kounios.此句中的selected for it over
人气:410 ℃ 时间:2020-01-04 00:37:13
解答
意思就是 长久时间下来,人类自身进化,使得这个mind-wandering保留了下来.(这就是生物学中所说的“自然选择”,by the way,大脑精神的游离其实是人体的一种自我保护机制,防止大脑运算时间过长,损伤大脑).Over time的意思是:久而久之,随着时间的推移.
推荐
猜你喜欢
- 一件衣服,第一次比原价降低了20%,第二次又在第一次降价的基础上降低了20%,现价是原价的( )
- 把x²-3x+1化成a(x+h)²+k的形式?
- 将12,14,21,75,6,100平均分成两组使每组中3个数的积相等如何分
- --what’s on TV tonight?Is there interesting?——I’afraid not.应该用anything还是something
- until now ___ ___ ___ nobody has really seen a UFO.
- 请帮忙写一篇运用托物言志的的手法,歌颂一种事物,定重谢!
- 用简便算法计算X=5时,f(x)=x^3-2x^2-3x+1的值
- 将少量菜油、醋、蔗糖、胡椒粉、味精粉分别加入水中、振荡,其中____________形成悬浊液,_____________形成乳浊液,____________形成溶液.