英语翻译
为什么用to不是用for?
人气:277 ℃ 时间:2019-11-15 06:46:06
解答
因为 be good to sb.表示“对某人好”
而 be good for sb.表示 “对某人有好处/有益”
所以原句“You look good to me.”可理解为:你似乎对我很好.[若用 for 就不合理了.]
推荐
猜你喜欢
- 计算在标准状况下,1L氯化氢气体的物质的量是多少
- government coordination can help optimize the economic resources allocated to scientific research.这句话的to怎么翻译,to scientif
- 《卧春》 暗梅幽闻花, 卧枝伤恨底, 遥闻卧似水, 易透达春绿. 岸似绿, 岸似透绿, 岸似透黛绿. 的翻
- 三个分数的和为99分之65,弟一分数是弟二个分数的3分之1,弟二分数是弟三个分数的3分之1,则三个分数各为
- 如何用六根火柴为边摆出6个正三角形?
- 大卫.贝克汉姆写一份英语作文70字
- 一道有难度的解析几何数学题
- 一米水柱真空等于几斤吖?大气压等于几斤压啊?