英语翻译
took place 是发生的意思,中间为什么要加 his?翻译成 每个人在站台上发生,怎么翻译啊?
人气:226 ℃ 时间:2020-06-02 12:11:29
解答
舞台上的人们各就各位.(语境可能是某场演出开始前)
take one's place直译的话就是占某人自己的地方,理解一下的话就不难出这个意思了
推荐
猜你喜欢
- 一个长方体木箱,体积是324立方分米,它的宽和高都是6分米.这长方体木箱底面积是多少平方分米?
- 用英语介绍一下青岛!
- 根据凸透镜和凹透镜对光线的作用,使一束平行光柱通过这两个透镜后变成一束较细平行光柱,请画出光路图,并说明两透镜应怎样放置?对两透镜的焦距有什么要求?
- 先生们,女士们,小弟今天向大家问好!不过,请问你们知不知道表示团结一致,共同努力的词语呢?可不可以帮我完成作业呢?
- 3×6+33×66+333×666=简算
- 有一条长为7.2米的木料,做成“目”字形的窗框,要使窗户面积不超过1.8平方米,且木料无剩余,
- 如何理解社会主义社会基本矛盾是改革开放的理论基础
- 已知正方形的面积是20平方分米,怎么求边长?