>
其他
>
too fast to live,too young to
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
人气:455 ℃ 时间:2019-12-01 13:11:19
解答
是太而不能
这个没有语言环境,不过虽然第一个感觉很好
不过我认为第二了是正确的
推荐
Too fast to live ,Too young to die.
You were too fast to live,too young to
英语翻译
too fast to live too young too die.谁能给我一个深刻的解释?
too fast to live too young to die的含义是什么
已知10的a次方=2,10的b次方=3,求1000的5a-3b次方.
高中数学必修五: 已知函数f(x)=(1-2x)/(x+1) (x>=1),构造数列An=f(n) (n∈N+) (1) 求证:An>-2
张灯结彩的词语接龙
猜你喜欢
20秒= 分 20毫升=升 205立方厘米= 立方分米 1米5厘米= 米
药水 英文怎么说?
最高级和比较级的用法
长时间的工作后,李医生累了去休息了一下的英文翻译
已知关于X,Y的方程组(1)X-Y=K (2)X+3Y=3K-1的解满足(1)X>0 (2)Y
中旬,悬殊的意思
a、b是什么有理数时,等式ab=|ab|成立?
三极管温度升高IBQ 应该怎样变化?为什么
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版