英语翻译
为什么人类的爱与进取心使我们手牵手中 使我们手牵手要这么翻?(求具体分析,主要是Join和hands in)
知道的到这儿也回答一下可以有双倍积分——
人气:149 ℃ 时间:2020-03-27 21:00:27
解答
一般来讲,手牵手是
join hand in hand
这里joined hands就是牵手的意思了,in是介词,是指“在爱与进取心中”affections and enterprise
这个句子也可以这样写We joined hands in that human affections and enterprise
推荐
猜你喜欢
- 高2一道比较简单而又很奇怪的物理题(磁力)
- 已知幂函数的图像通过点(8,1/4),求f(27)的值.
- sin30°-二分之根号2cos45°+三分之一
- 谜语:有五只母鸡每日每只母鸡只生一只鸡蛋,一个星期生几只鸡蛋啊?
- 天气变冷时穿暖和的衣服很重要.(用It's adj.+to do sth.的句型翻译成英语)
- 设P是椭圆x2/25-y2/16=1上一点,F1,F2是焦点,若∠F1PF2=30°,则△F1PF2的面积为
- 如何证明在酯化反应中生成的是乙酸乙酯
- 有一种数列规律,依次排列为:1,2,3,5,8,13,21...请求第10个数是什么?