>
英语
>
请解释"for"在句中的用法
for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more
这句话的意思是:人们成群的站在海岸上,看着灯笼远去直到它们再也看不见为止。
“它们(they)”是指灯笼
人气:439 ℃ 时间:2020-04-04 12:50:49
解答
这个句子是不是不完整,前面应该还有,for在这里应该翻译成因此
推荐
谁能解释一下这句话的for的用法?
for在句首用法,有哪些意思
翻译句子,并解释一下for的用法
这句话中for的用法.
这个句子中for 的用法
简便算法199*19
把一个数的小数点向右移动两位后,得到数的是比原来的数大11.88,原来的数是多少?
春游踏青要经过春分、清明、谷雨,为何这么长?
猜你喜欢
高数疑惑 等价无穷小的前提是1.乘除 2.当x→0时
there are thousands of people standing outside the gate now.为什么不能写 are standing
下列单词的形容词形式
10.24.52.78.().164
目前,地球是太阳系中唯一有水的星球吗
wash怎么样改为一般过去式?
To name only
(1)已知在25 ℃时,Ksp[Mg(OH)2]=3.2×10-11,假设饱和Mg(OH)2溶液的密度为1 g·mL-1,试求Mg(OH)2的溶解度为________g
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版