>
英语
>
为什么英文里面:I can eat a horse 翻译成中文后就变成了:我可以吃一头牛呢?
人气:189 ℃ 时间:2020-06-19 07:33:54
解答
翻译讲究:信、达、雅.按照中国的文化中并没有吃马的说法,和文化差异,所以在翻译过程中可以灵活运用,翻成:额的可以吃下一头牛,更符合中国的说法,这样的翻译可以让人更容易理解原文讲的意思
推荐
你可以把你的想要的中文用英文给我,我可以给你翻译成中文给你.,翻译
英语翻译
英语翻译
我可以用下电话吗?(翻译英文)
量杯怎么能量面粉
已知函数f(x)=x^2+px+q,集合A={x/f(x)=x)},集合B={x/f[f(x)]=x}
圆的面积和半径_比例.
I was at home yesterday怎么改为一般疑问句,并作肯定回答
猜你喜欢
翻译:我爱你,尽管你不爱我
高二数学必修五的等差等比数列
把函数y=sin(2x-π/5)的图像上所有点向右平移π/10个单位
(log1/2x)^2-log1/2x-2>0,x范围
如图,△ABC是等边三角形,AD为中线,AD=AE,E在AC上,求∠EDC的度数.
已知函数=√ax^2+(a-1)x+1\4的定义域为一切实数,求实数a的取值范围
谁有竞选语文课代表的竞选词的谢谢了,
一道概率论和数理统计的题目
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版