有关英语语法的问题
本人英语语法不好,问题是:the wind is gentle and the sun radiant.
为什么the sun后面不加is啊?希望能解释详细一点,最好再举个例子,非常感谢.
人气:359 ℃ 时间:2020-02-04 06:49:36
解答
英语是个很注重精简的语言,
在一个句子中,如果前面的句式和后面的句式结构一样,就可以省略后面句子中和前面句子相同的部分(在不影响理解的前提下)
The wind is gentle and the sun radiant.
后面sun 后面如果再加个is,句式就没那么精简和优美了.
比如在汉语中也有类似的省略,
苹果红,香蕉黄,甘蔗甜(苹果是红的,香蕉是黄的,甘蔗是甜的简化)
推荐
猜你喜欢
- 将一个大小为7N的力分解为两个力,其中一个分力的大小为4N,则另一个分力的大小不可能是( ) A.4N B.7N C.11N D.12N
- 英语翻译
- 在三角形ABC中,角ABC的对边分别为abc,tanC=3*根号7,若向量CB*向量CA=5/2,且a+b=9,求c
- x的一半比0.8的3倍少1.5,求X
- 已知:如图,AB=AC,DB=DC,F是AD延长线上的一点.求证:BF=CF
- 一座桥长300米,桥的负重150斤,人的体重是145斤,还有两个铁球每个铁球个5斤,人要带着球应该 怎么过桥?
- 两块一样重的合金.一块合金中铜与锌的比是2:5,另一块中铜与锌的比是1:3.若把合金和在一起,问铜与锌的比
- 为什么说c4植物比c3植物具有更高的光合效率?从结构上看,从生理上看.