古文翻译成现代文
“将谓成长,以兴吾家,如何不祥,未冠而夭”
“骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德.”
谢谢.
人气:410 ℃ 时间:2020-04-16 09:40:36
解答
古文翻译只有对照上下文才能把意思讲的贯彻,第二句知道是《颜氏家训》上的,现粗为译:
本来是期待等到长大以后光耀门楣的,可是世事难料、时乖命蹇,未及长到二十岁就夭折了.
当骄傲懒惰已经成为习惯时,方才开始去制止它,即使用棒棍将他往死里教训,再也难以积攒些许威严,而且你越是愤怒于他,越是会招致他的怨恨,最终直到他长大,(大家一看)就知道他是个道德败坏的人.
推荐
猜你喜欢
- 月亮圆缺是什么现象引起的
- 英语翻译
- 当x减2y等于零时,代数式2x加y分之3x减4y的值是多少
- 设6阶方阵A的秩为5,α,β是非齐次线性方程组,Ax=b的两个不相等的解,则Ax=b的通解是?
- 课文中《山市》的景物,变化多端,千姿百态,虚无缥缈,如一颗闪动的流星
- 学校有语文数学书,语文比数学多120本,语文的数是数学书的3倍.语文数学各有几本?
- 十分巧合,进入2000年,人类已知的从自然界分离的化合物超过2000万种.在这些化合物中含有哪种元素的化合物最多?说明理由.
- 六年级下册语文课文16年前的回忆课后题解