英语翻译
在“Flight Of Phoenix”这部电影中看到这样的对白:
“You ladies calm down.”
剧情是一些人很吵,另一个人让他们安静些,就说了这样一句.
类似的句子还有“You ladies have a safe flight.”
还是同一个人说的.
这句话中的“You ladies”应该怎样理解?是有特殊含意,还是那个人的口头禅?
他说话的对象可都是男的,没一个女的。
人气:469 ℃ 时间:2019-09-15 04:12:07
解答
你们这些女士安静一下
ladies是you的同谓语
推荐
猜你喜欢
- 计算在标准状况下,1L氯化氢气体的物质的量是多少
- government coordination can help optimize the economic resources allocated to scientific research.这句话的to怎么翻译,to scientif
- 《卧春》 暗梅幽闻花, 卧枝伤恨底, 遥闻卧似水, 易透达春绿. 岸似绿, 岸似透绿, 岸似透黛绿. 的翻
- 三个分数的和为99分之65,弟一分数是弟二个分数的3分之1,弟二分数是弟三个分数的3分之1,则三个分数各为
- 如何用六根火柴为边摆出6个正三角形?
- 大卫.贝克汉姆写一份英语作文70字
- 一道有难度的解析几何数学题
- 一米水柱真空等于几斤吖?大气压等于几斤压啊?