>
英语
>
英语词组多义造成的歧义
写论文用的,是词组啊.写的是歧义造成的幽默.
Ambiguous Phrase Leading to Humor
人气:306 ℃ 时间:2020-04-08 13:58:50
解答
Ambiguous Phrase Leading to Humor 应译为“引起幽默的带有歧义的句子”leading to humor 应该是动名词做状语,起补充说明的作用
推荐
有歧义的英语
His uncle has lived at ________ for ten years.
这句英语是不是有歧义
英语翻译
英语中的歧义如何产生,如何消除语法歧义
甲数除以乙数商是14,余数是2,甲数·乙数·商·余数的和是63,乙数是多少? 不用那种设x`y的方法
如果一元二次方程(3m+6)x2+4x+m2-4=0的常数项为0,则m=_.
童年生活的片段
猜你喜欢
若x/2=y/3=z/-5,求2x+y+3z/2x的值.
表达爱国之情的古诗有
“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若已与我,皆丧宝也.不若人有其宝.”把这句话改成现代文
什么是3D打印机?请为他下一个定义.
为什么说汉字是表意文字,并具有一定程度的超时空性
君子不失口于人,不失色于人
she has back的简写是什么?
稀硝酸见光分解方程式
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版