>
数学
>
求翻译,这应该是西班牙语吧?La vida es corta,pero atu Lado es muy buena
人气:311 ℃ 时间:2019-11-04 03:34:47
解答
正确的应该是这样:La vida es corta,pero a tu lado es muy buena.生命是短暂的,但是有你在身边是美好的.
推荐
La vida es complidada,pero me gustas tu,es simple.这句西班牙语的中文是什么啊?
西班牙语,Asi es la vida,怎么读?
西班牙语la vida sin amor no es
西班牙语La Vida es una
la via corta 西语?
cyan怎么发音
急 一道高中导数题
I only like English a little ...有语法错误么?请指出,
猜你喜欢
请问:测量温度的单位,摄氏度和华氏度一样吗?
有两个正方形纸,大的比小的多44平方厘米,大小的边长是多少
Y=|sinx| +sin|x| 的值域为.我用图像
请帮忙把“中国共产党平顶山市湛河区委员会办公室”翻译成英文.
设三角形ABC的三边长分别是X,X+1,X+2,三角形ABC为钝角三角形,那么
词组:
斐林试剂与双缩脲有何不同?
英语翻译
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版