if you had never been,what kind of hell would that be?求翻译
人气:482 ℃ 时间:2020-02-04 03:53:12
解答
你好:很高兴为你解答
翻译为:【如果你从没有遇到过,那将是何种的痛苦?】这是出自哪部电影台词?可否翻译的在直白点?在什么情况下可以用呢?谢谢【如若未曾经受,将是何等痛苦?】不知道什么电影。也就是说,有了经验或者经历,再次经历就不那么伤心了。比如一个男孩子第二次又失恋了。就说【if you ……】
推荐
猜你喜欢
- happiness is for everyone.求译!
- 写小数时,整数部分仍按( )的写法,整数部分是0的要写( ).
- 《人民解放军百万大军横渡长江》一文是按什么顺序报道三路军的渡江作战的?为什么这样安排顺序?
- 屏风,纳凉,帷幕,缓冲,造型,伧俗、雅俗之别造句
- To turn your dream into reality,you should first ______the hard life here which you has not got used to so far
- 足球循环赛中,红队胜黄队,比分为4:1,黄队胜蓝队,比分为1:0,蓝队胜红队,比分为1:0,算各队的净胜球数.
- 2.2*(-2.1)+1.21*4.2-2.1*0.22简算!
- it took him three hours to clean his bedroom的同义句