We believe that a lot of things you will never be forgotten .
We believe that a lot of things you will never be forgotten .as we never forget the day!forgotten by us.中文回答 3Q
人气:371 ℃ 时间:2020-01-29 01:08:51
解答
你的英文原文有问题:
前一句We believe that a lot of things you will never be forgotten.要么去掉you要么改成you will never forget.意思是:我相信很多事情是永远也不会被忘记的.
后一句as we never forget the day!forgotten by us的语义不顺.如果直接翻译意思是:就像我们永远不会忘记的那一天!被我们忘记了.讲不通啊!而且这个意思与前半句矛盾!但是如果去掉两个句子中间的惊叹号,变成 as we never forget the day forgotten by us.意思就变成了:就像我们永远不会忘记快被我们遗忘的那一天.这样才通顺一些.
推荐
猜你喜欢
- 高2一道比较简单而又很奇怪的物理题(磁力)
- 已知幂函数的图像通过点(8,1/4),求f(27)的值.
- sin30°-二分之根号2cos45°+三分之一
- 谜语:有五只母鸡每日每只母鸡只生一只鸡蛋,一个星期生几只鸡蛋啊?
- 天气变冷时穿暖和的衣服很重要.(用It's adj.+to do sth.的句型翻译成英语)
- 设P是椭圆x2/25-y2/16=1上一点,F1,F2是焦点,若∠F1PF2=30°,则△F1PF2的面积为
- 如何证明在酯化反应中生成的是乙酸乙酯
- 有一种数列规律,依次排列为:1,2,3,5,8,13,21...请求第10个数是什么?