> 英语 >
英语翻译
翻译:这个男孩上舞台是总是很紧张
1 This boy tends to get tense when he is on the stage.
2 this boy is always tense to be on the stage.
请各位先说一下这两句翻译是否有语法错误?那句更好?为什么?请从语法的角度详细的分析一下
如果各位觉得这两句都不够好,请在完成上述要求后再翻译一句更好的,
人气:445 ℃ 时间:2020-03-29 21:54:04
解答
1)两句都没有语法错误,但第二句的to be 是多余的.
2)紧张的用nervous(神经紧张)更准确,因为tense是绷紧,肌肉紧张.实际应该是神经紧张.
This boy tends to be nervous when he is on the stage
This boy is always nervous on the stage
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版