>
英语
>
协议人这个词在法律合同里怎么翻译比较确切?
人气:303 ℃ 时间:2020-05-14 15:31:36
解答
就是party 或者side
例如 all parties/both sides of the agreement
of the agreement 可以不要.
推荐
英语翻译
英语翻译
合同书和协议书在法律上有什么不同?
请帮忙翻译成英文:本协议是合同不可分割的一部分,具有同等法律效力
请问在法律合同中whereas,whereby,hereby等如何正确翻译?
那位大大,知道,〈淡〉和〈忘〉的英语单词是怎么写啊,知道的说下,
the girl in a red dress is my sister改为复合句
尊重了他人也就是善待了自己?
猜你喜欢
自旋磁电子数是正负1/2,怎么在题中判断是正是负呢?
选择培养基和鉴别培养基在微生物学的重要性
八上语文第一课(1)
I WANT TO HAVE A BEAUTIFUL WISH.是什么意思啊?
判断方程4x^2-3x=-1是否有实数根?若关于x的一元一次方程kx^2-6x+9=0有实数根,求实数k的取值范围
用时而 时而 时而 时而描写雪花飞舞的情景
为什么f(x)-f(-x)为奇函数 f(x)+f(-x)为偶函数
关于学校实验室用的显微镜
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版