>
语文
>
为什么“written in the star”译成“命中注定”?
RT,难道那是一句谚语?直接译成“写在满天繁星之中”不好吗?(我觉得这样更有美感)
人气:130 ℃ 时间:2020-05-22 12:38:39
解答
written in the stars其实也一样是个成语.英国人认为每个星星代表一个人,每个人的缘分命运都写在专属于他自己的那颗星星上,就像我们中国人说的“八字上都写好了的”,written in the star也是这个意思,表示“命中注定...
推荐
谁有《written in the star》翻译
westlife歌曲written in the stars的歌词翻译
求westlife的written in the stars的翻译
谁知道written in the star 的意思啊?
硝酸银起什么作用
道不同不相为谋
在△ABC中,AD是BC边上的中线,则△ABD和△ACD的面积大小关系是?
修改病句:这家电冰箱厂生产的冰箱质量一年比一年进步
猜你喜欢
帮忙找几句有关“积累”的名言警句
满足a∈A且4-a∈A,a∈N且4-a∈N,有且只有2个元素的集合A的个数是( ) A.0个 B.1个 C.2个 D.3个
女娲造人词语解释
The boy is very clever.He could -- the time when he was three years old.A.say B.talk C.speak D
求(1+(n-1)/n2)^(n^2+2n-2)/(n-1)(n趋于无穷大)的极限
质量的测量工具
男生30人,女生20人.男生相当于女生人数的()%,女生相当于男生的()%.
“粉骨碎身全不怕,要留清白在人间”这句诗是成语_____的出处?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版