look out of the window和look through the window的区别
人气:111 ℃ 时间:2019-08-21 10:08:06
解答
1.look out of the window意思是“朝窗外看/从窗口处往外看”,一般隐含看者靠窗户较近,更强调看的对象在窗外.
2.look through the window意思是“(目光)穿过/透过窗户看”,只强调看者的目光必须穿过/透过窗户,不强调其他含义.
推荐
猜你喜欢
- 填上适当的运算符号和括号,使下面的算式成立.6 6 6 6=5,6 6 6 6=8,6 6 6 6=13,6 6 6 6=42,6 6 6 6=4
- 请解释高数例题:1、∫tan ^2 x sec xdx 2、∫1/x^2+4 dx 3、∫tanx dsec^(n-2) x
- 我们学过的数有整数自然数正数负数小数分数真分数假分数带分数百分数质数合数奇数偶数
- 英语翻译
- 已知Sn=n^2+n,1 求数列的通项公式,2 l令bn=1/anan+1,求bn前n项和Tn
- 以"Do you have a cold"为题写一篇英语作文 要写清楚建议和他应该做的,不应该做的 要求50词
- 如下图直角梯形,角一等于角二等于四十五度,BC=8,求梯形面积_________.
- 说一个女人珠圆玉润是什么意思?