有个英语句子在语法上不是很理解,求大神解答
There were some regions that were slightly denser and capable of generating stronger gravitational fileds than others.
这是书上的一句话.有几个疑问.1capable of generating adj+of+adj这种表达是否可以,如果可以是做什么成分,是否可以修饰stronger.2这个句子意思没大看懂,结构什么的不是很清楚.求解答谢谢
人气:103 ℃ 时间:2020-01-29 23:17:06
解答
there be 句型,that 引导定语从句限定主语 regions.
从句是一个共主复合句.
共同的主语是引导词 that 兼任.
其他成分如下:
第一分句:系动词 were,表语 denser,表语的状语 slightly
第二分句:系动词 were 承前省略,表语 capable of generating stronger gravitational fields 其中 be capable of 是固定短语,后面固定接动名词(短语),在本句中就是 generating stronger gravitational fields.动名词在语法上视同名词,但是在搭配上跟其他动词形式一样可以接宾语(如果动词本身是及物的),并且可以用状语修饰.
最后的 than others 是两个分句共用的状语,表示比较的对象.
推荐
- 两个不能理解语法的英语句子
- 一个英语句子的语法不明白.
- 这句英文语法有点不理解.
- 英语句子语法理解
- 大家进来看一下,这个英语句子有没有语法上的问题,我就是理解不了.
- please,read,roses,book,I,that,can,about怎样连词成句
- 一个长方体通风管,每根8米,横截面是边长为50厘米的正方形.做一根这样的通风管需要多少平方米的铁皮?
- 如图,已知菱形ABCD的周长为16厘米,∠ABC等于120°,求对角线BD和AC的长
猜你喜欢