英语翻译
I knew only too well the cruel and unnecessary alliance (unnecessary because either one of them is powerful enough) that time and distance contract for waging their war against our brief and brittle human nearness,求翻译!
人气:167 ℃ 时间:2019-09-06 01:43:54
解答
可以这么理我太了解时间和距离的那种残酷又不必要的联合了,它们相互“勾结”对抗我们的信念,粉碎人们之间的亲近.(说这种联合不必要是因为无论时间还是距离都已足够强大了)
推荐
猜你喜欢
- 月亮圆缺是什么现象引起的
- 英语翻译
- 当x减2y等于零时,代数式2x加y分之3x减4y的值是多少
- 设6阶方阵A的秩为5,α,β是非齐次线性方程组,Ax=b的两个不相等的解,则Ax=b的通解是?
- 课文中《山市》的景物,变化多端,千姿百态,虚无缥缈,如一颗闪动的流星
- 学校有语文数学书,语文比数学多120本,语文的数是数学书的3倍.语文数学各有几本?
- 十分巧合,进入2000年,人类已知的从自然界分离的化合物超过2000万种.在这些化合物中含有哪种元素的化合物最多?说明理由.
- 六年级下册语文课文16年前的回忆课后题解