>
英语
>
英语翻译
主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
人气:151 ℃ 时间:2020-01-29 12:11:57
解答
在这种情况下,现在来询问我是不是对的是合乎情理的.
at this point可以译为:在现在这种情况下,这样来看,从现在这个角度来说...
it is reasonable to do sth.可译为:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根据前后文的具体情况而灵活的翻译
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
No action from you is needed at this point
英语翻译
小明想用一只3.8V的小灯泡做一个台灯,电源用小型收录机的电源,但这个电源的输出电压是6V,不能直接使灯泡接在电源两端,于是他去请教物理老师,老师经过实验告诉小明,这只灯泡发光时的电阻为13欧姆,同时又给他一段每厘米1欧姆的电阻丝,要求想出
与船有关的诗句(自编的)
如果一艘飞船以光速前进 然后扔出一个加速度不为零物体 那这物体能超越光速吗 物体以光速同一方向
猜你喜欢
规定“@”是一种新运算,对任意两数x,y,当x>y时,有x@y=x,当x
密闭容器中进行的反应为X(g)+3Y(g) 2Z(g),X、Y、Z的起始浓度依次为0.1 ……答案选b,为什么?
韩信点兵问
When he ___ (finish) his homework ,he will come and join us .
love to do sth 和like to do sth的区别
若方程3m(x+1)+1=m(3-x)-5x的解是正数,则m的取值范围是( ) A.m>54 B.m<54 C.m>−54 D.m<−54
爆笑英语单词读法
选成语填空:守株待兔 精卫填海 坚持不懈 锲而不舍 悬梁刺股 坚苦卓绝 直言不讳
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版