>
英语
>
英语翻译
主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
人气:421 ℃ 时间:2020-01-29 12:11:57
解答
在这种情况下,现在来询问我是不是对的是合乎情理的.
at this point可以译为:在现在这种情况下,这样来看,从现在这个角度来说...
it is reasonable to do sth.可译为:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根据前后文的具体情况而灵活的翻译
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
No action from you is needed at this point
英语翻译
(x+2y-2分之1)(x-2y-2分之1)
在Rt△ABC中,AB=BC=2,点D、E分别是AB、AC的中点,在CD上找一点P,使PA+PB最小,求这个值
"知之为知之,不知为不知,是知也."是什么意思?
猜你喜欢
《学奕》告诉我们的道理就像我们听过的《——》故事告诉我们的道理一样
请问有哪些比较有教育意义的成语故事
世界上最长的古诗是什么
化石吟词语拼音
Because my home is far,so I go to school by bus.改错题 有什么错?
Let's go___(help)that grandma carry the box.怎么填?
形容人优秀品质的成语
4.5.6.+.=摆出等式
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版