英语翻译
Going into the M&A due diligence,both organizations need to consider the issue of HR
technology.This may be one instance when even “buy–use–throw away” is a good decision.
后面的这句 This may be one instance when even “buy–use–throw away” is a good decision怎么翻译比较好?
人气:135 ℃ 时间:2019-08-20 22:04:16
解答
进入并购尽职调查,两个组织都需要考虑人力资源的问题
技术.这可能是一个实例,甚至“购买使用扔了”是一个好的决定.不要软件翻译的那我也没办法了,请教老师吧
推荐
猜你喜欢
- 加速度不变,速度可能不变.这句话对吗?
- 以往事为话题,写一篇文章,500字
- 由苯 乙醛 苯乙烯组成的混合物中 经测定其中碳的质量分数为27% 则该混合物中氧的质量分数为?
- 找规律填数2,10,10,66,26,218,50,514,82,1008,122 ,( );
- 在2、3、4、6、8、10、12中选出两对数,使它们的比值等于2.
- 配制浓度为20%的糖水1000克,需要用浓度为18%和23%的糖水各多少克?
- you,like,this,do怎样排队
- 2/3-1/9x=1/6怎么解方程