德语翻译一下这句话
Er tut nicht mehr als unbedingt nötig ist.
请高手帮忙翻译并分析下,这句话是什么意思,里面的有2个动词 ,属于什么句型啊?越详细越好~谢谢
人气:293 ℃ 时间:2020-03-22 23:28:54
解答
你写的句子太口语化了.
--- Er tut nicht mehr als das ,was unbedingt noetig ist .
--- 他只做该做的事 .(从不多做一点多余的事)
推荐
猜你喜欢
- 已知m²+n²=1,0<m,n
- 在全国600个城市中,有百分之六十的城市供水不足,在这些供水不足的城市中,又大约有四分之一的城市严重缺
- 关于advise.persuade的选择题
- 将所给字母重新排列,使其成为正确的单词,并写出中文意思.
- 把甲醇钠和甲醇的混合液中分离出甲醇,需要多少温度蒸馏?甲醇和氢氧化钠制甲醇钠怎么除水?
- 某校师生参加挖渠劳动,原来安排80人挖土,五十人运土,后来情况发生变化,要求挖土人数是运土人数的4倍,
- One of the things she wrote about was life on a small farm at the beginning of the century是用was ,而不是were?在定语从句中,关系代词that
- 某校进行乒乓球单打比赛,参赛选手共56人,如果采用淘汰赛,最后产生冠军.那么一共要进行多少场比赛?