take a walk ____ the quiet park on Center Avenue 为什么是through而不是from
人气:227 ℃ 时间:2019-11-04 08:58:35
解答
用汉语翻译下你就能感觉出来了.如果填from 翻译则为:
“从”中心大道上的那个安静的公园散个步.合适么?显然不合适.
如果用through,翻译则为:穿越中心大道上那个安静的公园散个步.
推荐
- Take a walk through the park on Center Avenue.这句话的主语是哪个?如果是take,为什么不用+ing
- take a walk through the park on center avenue 怎样变成否定句
- 英语翻译
- 连词成句1.A,THROUGH,THE,TAKE,WALK,PARK(.)
- we often take a walk ____ the park ___center avenue 1.in,in 2.from,to 3.in,on
- 怎样算两个函数图像围成的面积?
- A、B两地相距600千米,一列客车和一列货车同时从两地相对开出,客车平均每小时行驶65千米,货车的速度是客车的11/13,两车几小时候相遇?
- 已知y1-y2中,y1与1/x成正比例,比例系数k1,y2与1/x成反比例,比例系数k1,y2与1/x成反比例,比例系数为k2,
猜你喜欢