> 其他 >
英语翻译
不要用翻译器直译,翻译优美的优先啊~
《I Knew I Loved You (Deborah's theme)》 - Hayley Westenra
I knew I loved you,
before I knew you
The hands of time would lead me to you
An evening star,watched from afar
It guided me here,it knew you’d be here
Now wrapped in moonlight,at last together
Here in the incandescent glow,
We are all we need to know
As we softly please each other,
‘Til the stars and shadows glow
And we sing with our dreams among us
I knew I loved you,before I found you
I knew I’d build my world around you
Now all my days and all my nights
And my tomorrows will all begin
And end with you
人气:212 ℃ 时间:2020-06-15 11:45:57
解答
大致翻译了一下,优美说不上,朗朗上口更加没有,不过还算通顺吧,就是标题还是没想到特别切合题意又简洁明了的,想到了一定告诉我啊‘(*∩_∩*)′心意了然 爱上你,我已然知晓在我了解你之前命运的红线牵引着我走...
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版