you are the most perfect person in my heart forever 这句话有没有语法错误?翻译成.你在我的心中永远
人气:149 ℃ 时间:2020-01-25 05:42:02
解答
你所列出的英文和中文句子,两者之间是有差别的.
英文句子的意思是:在我心中你永远是最完美的.'永远' 不一定只用forever,可以考虑这样表达:
In my heart you are always the perfect one.
You are perfect forever in my heart.
至于‘你在我心中永远’,翻译成英文有几种表达方式:
You stay in my heart forever.
You are always on my mind.
You are always in my heart.
【英语牛人团】
推荐
猜你喜欢
- 造句:天衣无缝和相安无事,要造一个句子,不能分开
- 习作:我喜欢的书中人物------200字左右
- 一根钢管长5米,平均截成8段,每段是这根钢管的(—);5段是这根钢管的(—),长(—)米
- 今天的事是我的错,对不起,请大家原谅,如果大家不能谅解,我会选择离开用英语怎么说啊
- 高一地理问题
- huo是三拼音节吗
- 水果店远处两框苹果共75千克.如果将甲框苹果的6分之1装入乙框,这时,甲乙两框苹果重量比是2;3,甲乙原来两框各有多少千克苹果
- 2a-3b/9=3a-2b/3=2