>
语文
>
自相矛盾的文言文这么翻译
人气:294 ℃ 时间:2020-04-13 18:22:36
解答
原文:
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也!”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
译文:
在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾.有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它.”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破.”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好.
推荐
自相矛盾文言文的翻译还有字的解释
文言文全文翻译:自相矛盾
自相矛盾文言文翻译及寓意
文言文自相矛盾
求邯郸学步和自相矛盾的古文、注释、翻译.
两原子的电负性差值为零 则成什么键
1-5/6x>(x+2)/2
写一个特色的人作文 快
猜你喜欢
我在等你说我爱你 用英语怎么说
英语翻译
解方程 8X-4=3.5+5X
脑筋急转弯:怎么用三个板凳和一个灯泡制造出使人紧张的气氛.
列举亚洲注入太平洋,印度洋,北冰洋的河流名称及流向.
什么是分词?用分词作宾语补足语,用现在分词还是过去分词?请举2例
钠型阳离子交换树脂和氢型阳离子交换树脂一样吗?
蒸汽时代改变了人类以( )()( )的主要动力历史
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版