what if we do make an agreement .what is supposed to happen to you,怎么翻译
人气:237 ℃ 时间:2020-04-08 10:21:35
解答
我们达成一个协议怎么样.什么事应该发生在你身上
以上是直译的结果.
what if 这里边是征求意见,arrangement可以作为协议、妥协、安排讲
be supposed to是“应该”的意思,由于没有上下文不清楚你是否需要翻译出来.
比如说Am I supposed to know you?是说“我(应该)认识你吗”暗指两个人其实是不认识的,从汉语的语境来讲就不需要翻译出来了.
推荐
猜你喜欢
- 有关学校设施的英语单词.
- 夸奖近义词
- 甲数是乙数三分之二,乙数是丙数五分之四 问甲数是甲数丙数和的几分之几
- 计算:(1000-2x)(100+x)=100(1+15.2%)*1000
- 十个人下棋,每个人下九盘.胜的得2分,输的得0分,平的得1分.已知第一名和第二名的总分之和比第三名多20分,第四名的得分是最后四名得分的总和.第一名和第二名下的是平局.求第五名得分是多少?
- 根据语境,填写名人名言.高尔基说过,( ),读书决定一个人的修养和一个民族的素养,影响一个国家的前途
- 澳大利亚为什么有如此多古生物,用大陆漂移假说解释
- 你也许是对的,怎么说英文may