英语翻译
1.The condominium market in Miami Beach may be sputtering but it hasn't plummeted.
2.MIAMI BEACH on a recent Sunday hardly felt like a city experiencing the aftermath of a real estate collapse.There were cars backed up all along Ocean Drive,pedestrians jostling for shady sidewalk space in the heat and buff bodies dancing to a thumping beat along the beach.
3.Brokers are quick to point out that all the gloomy headlines about Miami’s condominium glut and Florida’s foreclosure crisis describe the situation on the other side of the causeway,not in the city of Miami Beach,especially the fashionable enclave of South Beach.
4.While South Beach has certainly cooled — inventory is up,prices are down,and agents say they’re working harder than ever to put together deals — anyone expecting to snap up a vacation getaway with views of the Atlantic for a song better search in a much less desirable part of the state.
人气:332 ℃ 时间:2020-06-21 10:13:07
解答
机译
1 .公寓市场在迈阿密海滩可以溅射但并没有暴跌.
2 .迈阿密海滩上最近星期日几乎感觉就像经历了一个城市后,房地产崩溃.有车备份所有沿着海滨路,行人拥挤的人行道空间阴暗的热量和舞蹈爱好者机构向怦击败沿海滩.
3 .经纪人很快指出,所有的头条新闻迈阿密阴暗的公寓过剩和佛罗里达州的止赎危机的情况介绍的另一边,铜锣湾,而不是在城市迈阿密海滩,特别是时尚飞地南海滩.
4.南海滩无疑冷却-库存增加,价格下跌,和代理商说,他们的工作比以往任何时候都更难把交易-任何人都期待抢购度假胜地,可以欣赏到大西洋的一首歌更好的搜索在一个更可取的部分国家.
推荐
猜你喜欢
- 波尔多液是CuSO4溶液与Ca(OH)2溶液混合而成的悬浊液,在配制波尔多液时为什么不能用铁制容器.
- 英语翻译
- 甲,乙两人分别从甲,乙两地同时相向出发,在甲超过中点50米的处甲,乙两人第一次相遇,甲,乙到达乙,甲两地后立即反身往回走,结果甲,乙两人在距甲地100米处第2次相遇,求甲,乙两地的路程.
- show sb sth =show sth to sb ,send sb sth =send sth to sb 有人知道与这种用法一样的短语吗?9个左右
- 考试后的试卷阅读,求个答案来对
- 缅怀革命先烈的句子
- 英语翻译 1.我不能解决这个问题 2.我把篮子里装满了花 3.他的内心充满了幸福 4.他的一个朋友愿意帮他度过难关 5.有聋又瞎是大部分人所无法想象的事情
- Who is Liu Xiang He is a player.句型对吗