英语翻译
答案翻译的是the weather_in__ Australia ia really__different__ __from__ _that___here.
但我不知道为什么用that
人气:404 ℃ 时间:2020-04-04 02:24:20
解答
that 指前面的weather.
这句话可以颠倒过来:The weather here is really different from Australia.that为什么不可以换成itit 代替的是前面提到的同一名称的同一事物,即同名同物。可以可数也可不可数。 that代替的是前面提到的同名异物中所特指的事物,可以可数也可不可数,但其前通常不能有修饰语。 此处虽然指的是天气,但不是Australia的天气,而是here的天气,属于同名异物,故用that。 以后文章读的多了,你自然而然就可以感觉出来。
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 高楼发生地震怎么办
- 91.56/0.7/0.6=怎么简算
- 中国历史中.左倾错误和右倾错误的左,右各指什么?
- 求负343的立方根,负2又27分之10的立方根,4加27分之17的立方根,负0.125分之0.064的平方根
- 设a1,a2,a3线性无关,问实数l,m满足什么条件时,la2-a1、ma3-a2、a1-a3也线性无关
- --Could you tell me when____?--At 10:25,in ten minutes.
- - f(x) 在[a,b]连续 在(a,b)上可导,证明:存在ξ,η∈(a,b),使f'(ξ)=(η^2)f'(η)/ab