英语翻译
是对一个朋友说的话,
不是说什么大道理...
孤望苍穹那位朋友,我没钱追问了...
人气:400 ℃ 时间:2020-04-15 12:52:22
解答
你这句话如果按字面意思翻译过来肯定有问题,你最好换一个方式表达.那你觉得怎么换还可以将我的原意表达出来?那得看你想表达出什么样的感觉了。...说了不等于没说么...你在描述一下你要表达的主要思想是肯定,还是朋友。可以分成两句话来的啊,,两个思想都要哦···那你等会,我想想啊好了么?这可等不久啊...句子不错的话我就直接采纳了...A true friend is the one who can still affirmation and support you when you were defeated.你先看看行不行我在改改。a true friend of me is the one who can give me affirmation and support when i was in trouble. 你再看看这句,it is enough to be my friend when i was in trouble then stillcan give me affirmation.
推荐
猜你喜欢
- 虚拟语气结构是什么?
- 七年级不等式组的应用题
- 30g白糖溶解在170g水里,水与白糖的比值是()
- 已知某双原分子构成的气体,其摩尔质量为Mg,求该气体一个分子的质量?
- 光强为E1时,光敏电阻的阻值为R1,当光强为E2时,光敏电阻阻值为R2,他们之间的关系式R1/R2=e2/e1为什么不是e1/e2?说理由
- 无意苦争吹,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故.写的是什么植物
- 1+2+2²+2³+……2的2012次方,可令s=1=2+2²+2³+……2的2013次方,
- 傅永为什么能“发愤读书”拜托了各位