>
语文
>
If could be worse
为什么翻译成“不幸中的万幸”怎么理解呀?很没头脑呀!
人气:237 ℃ 时间:2020-05-08 19:02:11
解答
if could be,很显然是虚拟语气,表示对过去的假设,而事实上过去并没有发生这样的事
再把worse带入,if could be worse,表示事实上并没有更糟糕,仔细琢磨一下就可以想通了
推荐
It could be worse---为什么是不幸中的万幸的意思?
couldn't be bettle与could be worse 如何区分使用?
It could be worse为什么会翻译成不幸中之万幸?
It could't be any worse.
英语翻译
简便算法199*19
把一个数的小数点向右移动两位后,得到数的是比原来的数大11.88,原来的数是多少?
春游踏青要经过春分、清明、谷雨,为何这么长?
猜你喜欢
高数疑惑 等价无穷小的前提是1.乘除 2.当x→0时
there are thousands of people standing outside the gate now.为什么不能写 are standing
下列单词的形容词形式
10.24.52.78.().164
目前,地球是太阳系中唯一有水的星球吗
wash怎么样改为一般过去式?
To name only
(1)已知在25 ℃时,Ksp[Mg(OH)2]=3.2×10-11,假设饱和Mg(OH)2溶液的密度为1 g·mL-1,试求Mg(OH)2的溶解度为________g
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版