>
语文
>
考试时文言文翻译,省略句中的省略部分要加括号吗?
人气:466 ℃ 时间:2019-10-20 20:11:44
解答
没明白你的意思,是说原文中部分文字没有写出来是吗?看原文是什么符号啊,如果原文用“……”,翻译也用“……”,原文用(省略/略/以下略),翻译也照搬好了.这个不重要,不会扣分的.比如主语省略,在翻译的时候是“某某怎样怎样”还是“(某某)怎样怎样”这属于补充内容,一般要求直译的话,要加()。
意译的话可加可不加,不过意译也都尽量接近直译,所以最好还是用括号标出省略的内容,特别是内容较多的话。
推荐
英语翻译
省略句是文言文中常见的,请补充下列括号中的省略成分
省略句是文言文中常见的句式,请补充下列括号中的省略成分.
英语翻译
英语翻译
1+3+5+…+99-(2+4+6+…+98)_.
有一堆棋子,把他四等分后剩下1枚,取走三分和这一枚,剩下的再四等分又剩一枚,再取走三分和这一枚,剩下再四等分又剩一枚,问原来有几枚棋子?
关于铝和钠与水反应的问题
猜你喜欢
庄子云:“道在便溺.
若3x-2y=0,则(x+y):(x-y)=_.
硫氢化钠的电子式书写
(-7又7/8)-(-2又1/2)+(4又1/2)-3又1/8 咋算
如图,两个全等的正方形ABCD和ABEF所在平面相交于AB,M∈AC,N∈FB且AM=FN,求证:MN∥平面BCE.
一只小猴,吃掉的桃子个数是剩下的3倍,吃掉的桃子比剩下的多4个.问小猴原来一共有桃子多少个?
英语翻译
小孔成像的原理和性质分别是?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版