>
英语
>
英译汉:In this farewell to era,everywhere hate the fell of loneliness
人气:108 ℃ 时间:2020-04-10 17:02:53
解答
everywhere不是主语,否则用hates; 所以主语是(I)被省略,everywhere是状语.
【一个时代就要终结.痛恨那永别之际,让人透不过气的孤寂感散落在世界的每个角落.】
推荐
英译汉:In this farewell to the era,everywhere hate the feeling of loneliness.
英译汉I'd like to accept this indication suject to check out the UT.
this period of time can be roughly divided into three sections,the french era from 1600 to 1760,the british era from 176
英译汉词典The tasks to be executed in this town
英译汉we should test some of this tiger
甲乙两班共108人,甲调7分之1到乙,则甲乙的比是4:5.甲原有多少人?
造成我国东部地区旱涝灾害的主要原因是?
个人所得税工资、稿酬、劳务报酬、偶然所得计算
猜你喜欢
字谜语大全及答案用力背起一捆草,不在旁边看热闹.打一字
书读百遍,其义自见与《文心雕龙》的哪句话一样
继续一道数学题!
比较 4.1的2/5方 .3.8的-2/3方.(-1.9)的3/5方 的大小
集合{y|y=x²+2x-1}即{y|y≥ -2}这个≥-2取值范围是怎么来的?
什么是用关联词语合并句子
求教“晕”和“华”的区别.
磁性材料的磁导率大于1还是大于等于1或小于1?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版