求英语翻译检查
句子如下:
Today's tears are sure to be prisms of tommorow.
本意:今天的眼泪一定会称为明天的三棱镜.
请指点翻译不足之处,谢谢.
额。是把本意(也就是下面的中文)翻译成英文。
请帮忙检查翻译是否有误。谢谢
人气:158 ℃ 时间:2019-09-26 01:21:58
解答
答:
你的翻译没有错,就是“明天的三棱镜”,不要翻译成复数,翻译成单数,a prism of tomorrow.
这句话讲的是:今天的困境会变成折射出明天的希望的三棱镜.所以还要补充一下的就是把tomorrow改成:tomorrow’s hope.不过这个隐藏的意思,可以翻译出来,也可以不翻译出来.翻译出来就比较直白,不翻译出来可以让人品一品这句话.
所以你的翻译也可以写成:Today's tears will turn into a prism of tomorrow's hope.
推荐
猜你喜欢
- 九分之八乘十一分之四表示的意思是()
- 1.You'd better change the shirt ___a larger one .
- so ,if the boy who ___ that night hurts hinself,the other boy can take over
- 长方体棱长之和是36厘米,长是宽的3倍,宽是高的2倍,这个长方体的表面积是()平方厘米,体积是()立方厘
- x的平方等于一,x等于多少
- 求显微镜的工作原理及具体结构(包括各种镜片)
- 矩阵A=(cosθ -sinθ)(sinθ cosθ),求A的伴随矩阵
- 小红从家到学校,每分钟走80米可提前6分钟到校,如果每分钟走50米会迟到时3分钟,问小红家到学校有几米