英语口语的正确翻译是oral English 还是spoken English?
人气:227 ℃ 时间:2019-12-11 07:34:23
解答
在中国,许多人用“oral English”(口头英语)这个词而非“spoken English”(英语口语).事实上,将英语作为母语的人很少会用“oral English”这个词.我们用“spoken English”来表示英语口语,或者有时候我们仅仅用“speaking”一个字.
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 高楼发生地震怎么办
- 91.56/0.7/0.6=怎么简算
- 中国历史中.左倾错误和右倾错误的左,右各指什么?
- 求负343的立方根,负2又27分之10的立方根,4加27分之17的立方根,负0.125分之0.064的平方根
- 设a1,a2,a3线性无关,问实数l,m满足什么条件时,la2-a1、ma3-a2、a1-a3也线性无关
- --Could you tell me when____?--At 10:25,in ten minutes.
- - f(x) 在[a,b]连续 在(a,b)上可导,证明:存在ξ,η∈(a,b),使f'(ξ)=(η^2)f'(η)/ab