英语翻译
中英商标词的特点和翻译策略
摘 要
由于当今世界经济、贸易朝全球化方向发展,国际市场间的商品数量和种类增多,必然需要有一种蕴涵特定意义与简单明了的载体来传递商品和企业的信息,于是商标作为一种社会经济产物应运而生.商标,能够传递产品的部分信息或企业的文化精神,是企业开拓市场、扩大市场份额的重要工具;尤其是在国际经济全球化进程背景下,企业为了让自身在激烈的国际竞争中推销出更多产品、取得有利优势,选择一个适合的翻译方法把一个商标恰当好处地从一种文字译成另一种文字是极其重要的环节.与此同时,这还跟我国企业经济发展的前途有着密切的关联,不容忽视.本文通过分析部分经典、成功中英商标词翻译实例,介绍了商标词语言的特点、商标词翻译的几种常用方法,并就其中应注意的问题进行了探讨.
关 键 词:商标,商标词翻译,特点,方法
人气:130 ℃ 时间:2020-06-22 09:18:42
解答
As the world economy, globalization of trade towards the direction of the international market between the increased number and variety of goods, must needs have a specific meaning and implication of ...
推荐
猜你喜欢
- 水熊虫 压力:可以经受住600兆帕斯的压力,最深的马里亚纳海沟水压的6倍也无法把它压扁.
- DE是△ABC的内切圆O的切线,点D、E分别在AB,AC上,已知BC=2,△ADE的周长是4,求△ABC
- think on his
- 电流表工作原理和下列电器相同 A.电铃 B.电磁铁 C.电动机 D.发电机
- 一份稿件,甲、乙两人合作需6小时,如果甲的工作效率是乙的5/6,乙单独打,需要几小时?
- LOVE AND BE SILENT
- 硫酸锰能溶于硫酸么
- 《我的爱好是集邮》英语作文,加翻译!