英语翻译
I an watering at the sight of them
这句话的情景是 两个人在餐厅点菜
一个男孩说 我知道比起杏你更喜欢草莓
为什么选杏
那个女孩说了这句话
SO what is that mean?
人气:336 ℃ 时间:2020-02-05 09:46:05
解答
这个句型是现在进行时.
你的“an”应是“am”吧!
them代指银杏.
所以这句的翻译是
当我看到银杏的第一眼时我就流口水了.
这句形容自己非常喜欢银杏.
This's all.
推荐
猜你喜欢
- 先把下列成语补充完整,在选择填空.
- 小明的妈妈买甲、乙两种水果,共买了10千克,用去54元
- “这些机器人更像人类的胳膊”用英语怎么说
- 扩句:“信心能使人做出惊人事业.”+的词越多越好
- 塑料的特性是什么
- 已知点A(2,-5,-1),B(-1,-4,-2),C(λ 3,-3,μ)在同一直线上,则λ=?,μ=?
- You're welcome .和That's all right.有什么区别?
- 下列各句中均有一处错误,请找出并改正.1.①Are you sister②and you③like hamburgers?