英语“辛苦你了”怎么说?
人气:367 ℃ 时间:2020-01-28 00:56:58
解答
按照中文可以译成这几种(比较不好):
You're tired.
You’ve had a hard time
You’ve gone through a lot of hardships
建议可以分别用不同的方式来表达这个意思:
(1)对远道而来的人可以说:
Did you have a good trip?
You must have had a tiring journey
You must be tired from such a long trip
(2)对刚刚完成一项工作的人:
Well done.That Was a hard job.
Good work /Good job ,You’ve got a hard job.
或者直接说Good work /Good job
推荐
猜你喜欢
- 一个等差数列前12项的和为354,前12项中偶数项的和与奇数项的和的比为32:27,求公差d.
- 已知过点P(0,2)的直线l交椭圆x^2+2y^2=2与A、B两点,并且△ABO的面积是2/3(O为原点),求直线l的方程
- 英语翻译
- 甲和乙共有36本课外书,甲比乙少8本,甲和乙各有多少本?
- 加热高锰酸钾和氯酸钾的混合物制氧时,高锰酸钾为催化剂还是反应物?
- 把 news,that,team,game,the,wins,the,is,exciting,football,our,it组成一句话
- 负数的奇次幂是___数.负数的偶次幂是___数.正数的任何次幂都是__数.0的任何次幂都是___.
- 对神奇的动物有了新的认识你还知道哪些关于动物的知识?