in an hour“ 一个小时后” 什么时候翻译为“一个小时内”呢?
人气:287 ℃ 时间:2020-06-02 15:01:55
解答
用于过去式可以翻译成”之内“的,或用within也行
He finished it in an hour (1小时之内)如果加个would呢?如:He said he would come back in an hour.这种就是“之后”了,一般来说用于将来时(这里就是)都表示“之后”
推荐
猜你喜欢
- 凤凰涅磐,浴火重生,用英语怎么说?
- 1.18的因数有(),24的因数有(),18和24的公因数有(),其中最大公因数是().
- 重力是物体由什么吸引而受到的向下的拉力
- lazy
- 这2句英文的含义是什么
- 已知数列{an}的前n项和为Sn,且有Sn=n^2/2+11n/2,数列{bn}满足bn+2-2bn+1+bn=(n∈N+),且b3=11,前9项和为153
- this cake is good to taste中to taste做什么成分
- 请楼主帮忙:某店为某工厂代销一种建筑材料,当每吨的售价为260元时,月销售量为45吨,该经销店为提高