英语翻译
并翻译一下.
It's easy to think to oneself than one's emotions used to be more active than they are ,and one's mind more keen .If this is true it should be forgotten ,and if it is forgotten it will be probably be not true .
书上译文是:人们很容易认为自己的感情不如以前活跃,思维不如以前敏捷,如果这是真的,那就应当忘记它,忘记也许就不会成为现实。
不明白那两个than...than...是怎么回事。比如,主语、谓语、宾语....
人气:296 ℃ 时间:2020-01-26 06:06:08
解答
将来时,看到了 后面有 will.
翻译:
认为到自己比你的情感比他们和更加敏锐曾经活跃是容易的你的头脑.如果这是真实的应该忘记,并且,如果被忘记它大概将是不是真实的.
推荐
猜你喜欢
- get along with 一般过去式 现在进行时造句
- 分数一定是有理数吗?为什么?355/113如何循环?
- 在黑板上写出三个整数,然后擦去一个换成其他两数的和减1,这样继续操作下去,最后得到17,1967,1983,问原来写的三个整数能否为2,2,
- 在9:4中,若比的前项增加13.5,要使比值不变,比的后项应( ).A:加13.5 B:乘2.5 C;乘13.5
- 我的画像作文怎么写
- pa6和PA66的鉴别方法是什么
- 分析黄巢起义发生的原因,失败原因和历史意义.
- 求 制取少量O2的化学方程式!只允许用 Hcl H2SO4 H2O Zn CaCo3 任选!